Tous les articles écrits du système Yparcho obéissent à des choix de mots très précis et uniques , rendant leur traduction extrêmement pointilleuse.
Sur les réseaux sociaux, les articles sont publiés dans la langue de votre pays en utilisant un traduction qui provient d’une Intelligence Artificielle ( et donc impropre à établir les finesses des idées écrites) .
Lorsqu’il vous faut accorder un examen très précis de ces articles afin d’obtenir les précisions sur ces finesses , il vous faut prendre pour référence la langue d’origine qui est le « français« .
Puis il vous faut effectuer vous-même les traductions très précises du français dans votre langue , au besoin aidé par un dictionnaire voir un interprète français —>votre langue.
Cela est indispensable.
Vous retrouvez toutes les publications sans exception , du système Yparcho , dans la langue d’origine soit sur le blog YPARCHO, soit sur les réseaux sociaux .
Accompagnez vous impérativement des textes en français.
Laisser un commentaire