• Vi må betrakte vertsystemet vårt, det vil si det naturlige systemet, som en bygger av kombinasjonsmaskiner, det vil si en designer og bygger av mekanismer som bare er nyttige for det naturlige systemet, som er kombinert for å danne tog av mekanismer kalt kombinasjonsmaskiner.

    Vi må også vurdere at mennesker selv er kombinasjonsmaskiner, sammensatt av tog av mekanismer.

    Vi må vurdere at visse mekanismer, av forskjellige grunner som vil bli studert, ikke fungerer som de skal, og må justeres.

    Vi må betrakte Yparcho-systemet som en brukermanual, en metode, designet for å legge til rette for justering av våre feilfungerende mekanismer.

    I menneskelige termer:

    Justering av feilfungerende mekanismer kalles « psykologiske problemer ».

    Det må forstås at alle menneskelige justeringer er designet utelukkende for å gagne det naturlige systemet, ikke menneskene selv.

    Det må betraktes som et krav, en betingelse for eksistens, at mennesker konstant og perfekt justeres.

    Yparcho-systemet er derfor ikke ment til fordel for mennesker, men til fordel for det naturlige systemet.

    Læren fra Yparcho-systemet, som vi mottar, er utformet for å oppnå positive resultater, ikke for oss, men utelukkende for det naturlige systemet.


    Det må forstås at utviklingen av et menneske (det vil si livet deres), når den skjer med funksjonsfeil, påvirker kvaliteten på reisen deres (livet deres) gjennom vertssystemet:

    En funksjonsfeil forårsaker en smertefull og uutholdelig reise.

    En riktig justert mekanisme muliggjør en behagelig og utholdelig reise.


  • Πρέπει να θεωρήσουμε το σύστημα υποδοχής μας, δηλαδή το Φυσικό Σύστημα, ως κατασκευαστή μηχανών συνδυασμού, που σημαίνει σχεδιαστή και κατασκευαστή μηχανισμών χρήσιμων μόνο για το Φυσικό Σύστημα, οι οποίοι συνδυάζονται για να σχηματίσουν σειρές μηχανισμών που ονομάζονται μηχανές συνδυασμού.

    Πρέπει επίσης να λάβουμε υπόψη ότι οι άνθρωποι είναι οι ίδιοι μηχανές συνδυασμού, αποτελούμενοι από σειρές μηχανισμών.

    Πρέπει να λάβουμε υπόψη ότι, για διάφορους λόγους που θα μελετηθούν, ορισμένοι μηχανισμοί δυσλειτουργούν και πρέπει να ρυθμιστούν.

    Πρέπει να θεωρήσουμε το σύστημα Yparcho ως εγχειρίδιο χρήστη, μια μέθοδο, σχεδιασμένη να διευκολύνει τη ρύθμιση των μηχανισμών μας που δυσλειτουργούν.

    Με ανθρώπινους όρους:

    η ρύθμιση των μηχανισμών που δυσλειτουργούν ονομάζεται « ψυχολογικά προβλήματα ».

    Πρέπει να γίνει κατανοητό ότι όλες οι ανθρώπινες προσαρμογές έχουν σχεδιαστεί για να ωφελήσουν αποκλειστικά το Φυσικό Σύστημα, όχι τους ίδιους τους ανθρώπους.

    Πρέπει να θεωρείται απαίτηση, μια συνθήκη ύπαρξης, η συνεχής και τέλεια ρύθμιση των ανθρώπων.

    Το σύστημα Yparcho δεν προορίζεται επομένως για το όφελος των ανθρώπων, αλλά για το όφελος του φυσικού συστήματος.

    Οι διδασκαλίες του συστήματος Yparcho, τις οποίες λαμβάνουμε, έχουν σχεδιαστεί για να επιτύχουν θετικά αποτελέσματα όχι για εμάς, αλλά αποκλειστικά για το Φυσικό Σύστημα.


    Πρέπει να γίνει κατανοητό ότι η εξέλιξη ενός ανθρώπου (δηλαδή, της ζωής του), όταν συμβαίνει με μηχανισμούς που δυσλειτουργούν, επηρεάζει την ποιότητα του ταξιδιού του (της ζωής του) μέσω του συστήματος υποδοχής:

    Ένας μηχανισμός που δυσλειτουργεί προκαλεί ένα επώδυνο και αφόρητο ταξίδι.

    Ένας σωστά ρυθμισμένος μηχανισμός επιτρέπει ένα ευχάριστο και υποφερτό ταξίδι.


  • We moeten ons gaststelsel, het Natuurlijke Systeem, beschouwen als een bouwer van combinatiemachines, oftewel een ontwerper en bouwer van mechanismen die alleen nuttig zijn voor het Natuurlijke Systeem en die gecombineerd worden tot mechanismen die we combinatiemachines noemen.

    We moeten ook bedenken dat mensen zelf combinatiemachines zijn, samengesteld uit mechanismen.

    We moeten bedenken dat bepaalde mechanismen, om verschillende redenen die we later zullen onderzoeken, niet goed functioneren en bijgesteld moeten worden.

    We moeten het Yparcho-systeem beschouwen als een handleiding, een methode, ontworpen om het bijstellen van onze defecte mechanismen te vergemakkelijken.

    In menselijke termen:

    het bijstellen van defecte mechanismen noemen we « psychologische problemen ».

    Het is belangrijk te begrijpen dat alle menselijke aanpassingen uitsluitend bedoeld zijn om het Natuurlijke Systeem ten goede te komen, niet de mens zelf.

    Het moet worden beschouwd als een vereiste, een bestaansvoorwaarde, dat mensen constant en perfect zijn bijgesteld.

    Het Yparcho-systeem is daarom niet bedoeld ten behoeve van de mens, maar ten behoeve van het natuurlijke systeem.

    De leringen van het Yparcho-systeem die wij ontvangen, zijn erop gericht positieve resultaten te behalen, niet voor onszelf, maar uitsluitend voor het natuurlijke systeem.


    Het is belangrijk te begrijpen dat de evolutie van een mens (dat wil zeggen, zijn leven), wanneer deze plaatsvindt met slecht functionerende mechanismen, de kwaliteit van zijn reis (zijn leven) door het gaststelsel beïnvloedt:

    Een slecht functionerend mechanisme veroorzaakt een pijnlijke en ondraaglijke reis.

    Een goed functionerend mechanisme maakt een aangename en draaglijke reis mogelijk.


  • Debemos considerar nuestro sistema anfitrión, es decir, el Sistema Natural, como un constructor de máquinas de combinación, es decir, un diseñador y constructor de mecanismos útiles únicamente para el Sistema Natural, que se combinan para formar trenes de mecanismos llamados máquinas de combinación.

    También debemos considerar que los seres humanos somos máquinas de combinación en sí mismos, compuestos por trenes de mecanismos.

    Debemos considerar que, por diversas razones que se estudiarán, ciertos mecanismos fallan y necesitan ser ajustados.

    Debemos considerar el sistema Yparcho como un manual de usuario, un método diseñado para facilitar el ajuste de nuestros mecanismos defectuosos.

    En términos humanos:

    Ajustar los mecanismos defectuosos se denomina « problemas psicológicos ».

    Debe entenderse que todos los ajustes humanos están diseñados para beneficiar exclusivamente al Sistema Natural, no a los propios seres humanos.

    Debe considerarse un requisito, una condición de la existencia, que los seres humanos estén constante y perfectamente ajustados.

    Por lo tanto, el sistema Yparcho no está pensado para el beneficio de los seres humanos, sino para el beneficio del sistema natural.

    Las enseñanzas del sistema Yparcho que recibimos están diseñadas para obtener resultados positivos, no para nosotros, sino exclusivamente para el Sistema Natural.


    Debe entenderse que la evolución de un ser humano (es decir, su vida), cuando se produce con mecanismos defectuosos, influye en la calidad de su viaje (su vida) a través del sistema huésped:

    Un mecanismo defectuoso provoca un viaje doloroso e insoportable.

    Un mecanismo correctamente ajustado permite un viaje placentero y soportable.


  • Meidän on pidettävä isäntäjärjestelmäämme, eli luonnollista järjestelmää, yhdistelmäkoneiden rakentajana, eli vain luonnolliselle järjestelmälle hyödyllisten mekanismien suunnittelijana ja rakentajana, jotka yhdistetään muodostamaan mekanismijonoja, joita kutsutaan yhdistelmäkoneiksi.

    Meidän on myös otettava huomioon, että ihmiset itse ovat yhdistelmäkoneita, jotka koostuvat mekanismijonoista.

    Meidän on otettava huomioon, että useista syistä, joita tutkitaan, tietyt mekanismit toimivat virheellisesti ja niitä on säädettävä.

    Meidän on pidettävä Yparcho-järjestelmää käyttöoppaana, menetelmänä, joka on suunniteltu helpottamaan toimimattomien mekanismiemme säätämistä.

    Ihmisille:

    toimimattomien mekanismien säätämistä kutsutaan « psykologisiksi ongelmiksi ».

    On ymmärrettävä, että kaikki ihmisen säädöt on suunniteltu yksinomaan luonnollisen järjestelmän, ei ihmisten itsensä, hyödyksi.

    On pidettävä vaatimuksena, olemassaolon edellytyksenä, että ihmiset säätyvät jatkuvasti ja täydellisesti.

    Yparcho-järjestelmä ei siis ole tarkoitettu ihmisten hyödyksi, vaan luonnollisen järjestelmän hyödyksi.

    Yparcho-järjestelmän opetukset, joita saamme, on suunniteltu tuottamaan positiivisia tuloksia, ei meille, vaan yksinomaan luonnolliselle järjestelmälle.


    On ymmärrettävä, että ihmisen evoluutio (eli hänen elämänsä), kun se tapahtuu toimintahäiriöisten mekanismien kanssa, vaikuttaa hänen matkansa (elämänsä) laatuun isäntäjärjestelmän kautta:

    Toimimaton mekanismi aiheuttaa tuskallisen ja sietämättömän matkan.

    Oikein säädetty mekanismi mahdollistaa miellyttävän ja siedettävän matkan.


  • Vi skal betragte vores værtssystem, det vil sige det naturlige system, som en bygherre af kombinationsmaskiner, hvilket betyder en designer og bygherre af mekanismer, der kun er nyttige for det naturlige system, som kombineres for at danne tog af mekanismer kaldet kombinationsmaskiner.

    Vi skal også overveje, at mennesker selv er kombinationsmaskiner, sammensat af tog af mekanismer.

    Vi skal overveje, at visse mekanismer af forskellige årsager, der vil blive undersøgt, ikke fungerer korrekt og skal justeres.

    Vi skal betragte Yparcho-systemet som en brugermanual, en metode, der er designet til at lette justeringen af ​​vores funktionsfejl.

    Med menneskelige ord:

    Justering af funktionsfejl kaldes « psykologiske problemer ».

    Det skal forstås, at alle menneskelige justeringer er designet udelukkende til at gavne det naturlige system, ikke menneskene selv.

    Det skal betragtes som et krav, en betingelse for eksistens, at mennesker konstant og perfekt justeres.

    Yparcho-systemet er derfor ikke beregnet til gavn for mennesker, men til gavn for det naturlige system.

    Yparcho-systemets lære, som vi modtager, er designet til at opnå positive resultater, ikke for os, men udelukkende for det Naturlige System.


    Det skal forstås, at et menneskes udvikling (dvs. deres liv), når den sker med funktionsfejl i mekanismerne, påvirker kvaliteten af ​​deres rejse (deres liv) gennem værtssystemet:

    En funktionsfejl i mekanismen forårsager en smertefuld og uudholdelig rejse.

    En korrekt justeret mekanisme muliggør en behagelig og tålelig rejse.


  • Vi måste betrakta vårt värdsystem, det vill säga det Naturliga Systemet, som en byggare av kombinationsmaskiner, vilket betyder en konstruktör och byggare av mekanismer som endast är användbara för det Naturliga Systemet, vilka kombineras för att bilda tåg av mekanismer som kallas kombinationsmaskiner.

    Vi måste också beakta att människor själva är kombinationsmaskiner, sammansatta av tåg av mekanismer.

    Vi måste beakta att, av olika skäl som kommer att studeras, vissa mekanismer inte fungerar som de ska och behöver justeras.

    Vi måste betrakta Yparcho-systemet som en användarmanual, en metod, utformad för att underlätta justeringen av våra felaktiga mekanismer.

    I mänskliga termer:

    justering av felaktiga mekanismer kallas « psykologiska problem ».

    Det måste förstås att alla mänskliga justeringar är utformade för att uteslutande gynna det Naturliga Systemet, inte människorna själva.

    Det måste betraktas som ett krav, ett existensvillkor, att människor ständigt och perfekt justeras.

    Yparcho-systemet är därför inte avsett för människors fördel, utan för det naturliga systemets fördel.

    Yparcho-systemets läror, som vi tar emot, är utformade för att uppnå positiva resultat, inte för oss, utan uteslutande för det Naturliga Systemet.


    Det måste förstås att en människas evolution (det vill säga deras liv), när den sker med felfungerande mekanismer, påverkar kvaliteten på deras resa (deras liv) genom värdsystemet:

    En felfungerande mekanism orsakar en smärtsam och outhärdlig resa.

    En korrekt justerad mekanism möjliggör en trevlig och uthärdlig resa.


  • Wir müssen unser Wirtssystem, das Natursystem, als Erbauer von Kombinationsmaschinen betrachten. Das heißt, es entwirft und baut Mechanismen, die ausschließlich dem Natursystem dienen und zu Ketten von Mechanismen, den sogenannten Kombinationsmaschinen, kombiniert werden.

    Wir müssen auch bedenken, dass der Mensch selbst eine Kombinationsmaschine ist, bestehend aus Ketten von Mechanismen.

    Wir müssen bedenken, dass aus verschiedenen, noch zu untersuchenden Gründen bestimmte Mechanismen nicht richtig funktionieren und angepasst werden müssen.

    Wir müssen das Yparcho-System als eine Art Bedienungsanleitung, eine Methode, betrachten, die die Justierung unserer fehlerhaften Mechanismen erleichtert.

    Im menschlichen Sinne:

    Die Justierung fehlerhafter Mechanismen wird als „psychologische Probleme“ bezeichnet.

    Es muss verstanden werden, dass alle menschlichen Anpassungen ausschließlich dem Natursystem zugutekommen, nicht dem Menschen selbst.

    Es muss als Voraussetzung, als Existenzbedingung betrachtet werden, dass der Mensch ständig und perfekt angepasst ist.

    Das Yparcho-System ist daher nicht zum Nutzen des Menschen, sondern zum Nutzen des natürlichen Systems gedacht.

    Die Lehren des Yparcho-Systems, die wir empfangen, sind darauf ausgerichtet, positive Ergebnisse nicht für uns, sondern ausschließlich für das natürliche System zu erzielen.


    Es muss verstanden werden, dass die Entwicklung eines Menschen (d. h. sein Leben), wenn sie mit fehlerhaften Mechanismen einhergeht, die Qualität seiner Reise (seines Lebens) durch das Wirtssystem beeinflusst:

    Ein fehlerhafter Mechanismus verursacht eine schmerzhafte und unerträgliche Reise.

    Ein korrekt eingestellter Mechanismus ermöglicht eine angenehme und erträgliche Reise.


  • Devemos considerar nosso sistema hospedeiro, ou seja, o Sistema Natural, como um construtor de máquinas de combinação, isto é, um projetista e construtor de mecanismos úteis apenas ao Sistema Natural, que são combinados para formar trens de mecanismos chamados máquinas de combinação.

    Devemos também considerar que os seres humanos são máquinas de combinação em si, compostos por trens de mecanismos.

    Devemos considerar que, por várias razões que serão estudadas, certos mecanismos apresentam mau funcionamento e precisam ser ajustados.

    Devemos considerar o sistema Yparcho como um manual do usuário, um método, projetado para facilitar o ajuste de nossos mecanismos com mau funcionamento.

    Em termos humanos:

    ajustar mecanismos com mau funcionamento é chamado de « problemas psicológicos ».

    Deve-se entender que todos os ajustes humanos são projetados para beneficiar exclusivamente o Sistema Natural, não os próprios seres humanos.

    Deve-se considerar um requisito, uma condição de existência, que os seres humanos estejam constante e perfeitamente ajustados.

    O sistema Yparcho, portanto, não se destina ao benefício dos seres humanos, mas sim ao benefício do sistema natural.

    Os ensinamentos do sistema Yparcho, que recebemos, são concebidos para obter resultados positivos não para nós, mas exclusivamente para o Sistema Natural.


    Deve-se compreender que a evolução de um ser humano (isto é, sua vida), quando ocorre com mecanismos disfuncionais, influencia a qualidade de sua jornada (sua vida) através do sistema hospedeiro:

    Um mecanismo disfuncional causa uma jornada dolorosa e insuportável.

    Um mecanismo devidamente ajustado permite uma jornada agradável e suportável.


  • We must consider our host system, that is, the Natural System, as a builder of combination machines, meaning a designer and builder of mechanisms useful only to the Natural System, which are combined to form trains of mechanisms called combination machines.

    We must also consider that human beings are combination machines themselves, composed of trains of mechanisms.

    We must consider that, for various reasons that will be studied, certain mechanisms malfunction and need to be adjusted.

    We must consider the Yparcho system as a user manual, a method, designed to facilitate the adjustment of our malfunctioning mechanisms.

    In human terms:

    adjusting malfunctioning mechanisms is called « psychological problems. »

    It must be understood that all human adjustments are designed to exclusively benefit the Natural System, not the human beings themselves.

    It must be considered a requirement, a condition of existence, that human beings be constantly and perfectly adjusted.

    The Yparcho system is therefore not intended for the benefit of human beings, but for the benefit of the natural system.

    The teachings of the Yparcho system, which we receive, are designed to obtain positive results not for us, but exclusively for the Natural System.


    It must be understood that the evolution of a human being (that is, their life), when it occurs with malfunctioning mechanisms, influences the quality of their journey (their life) through the host system:

    A malfunctioning mechanism causes a painful and unbearable journey.

    A properly adjusted mechanism allows for a pleasant and bearable journey.